목신의 오후

원제 Le Faune

S. 말라르메 | 옮김 김화영

출판사 민음사 | 발행일 1994년 1월 1일 | ISBN 89-374-1816-9

패키지 반양장 · 변형판 140x210 · 112쪽 | 가격 7,000원

책소개

대지의 올페적 설명, 이것이 시인의 유일한 숙제이며, 문학이라는 재주의 본질이오.

목차

1. 인사 Sault2. 시현(視現) Apparition3. 한숨 Soupir4. 창 Les Fenetres5. 바다의 미풍 Brise Marine6. 시의 선사 Don du Poeme7. 백조 Le Vierge…8. 목신(牧神)의 오후 Le Faune 9. 성녀(聖女) Sainte10. 죽은 시인을 위한 건배 Toast Funebre 11. 다른 부채 Autre Evantail12. 레이스가 지워진다 Une Dentelle…13. 미래의 현상 Le Phenomene Futur14. 유추(類推)의 악마 Le Demon De L\’analogie15. 파이프 La Pipe

해설/김화영
자서전/친애하는 베를렌 씨에게
연보

작가 소개

S. 말라르메

김화영 옮김

서울대학교 불어불문학과와 같은 대학원을 졸업했고, 프랑스 엑상프로방스 대학교에서 알베르 카뮈 연구로 박사 학위를 받았다. 문학 평론가, 불문학 번역가로 활동하며 팔봉 비평상, 인촌상을 받았고, 1999년 최고의 불문학 번역가로 선정되었다. 현재 고려대학교 명예교수, 대한민국 예술원 회원이다. 지은 책으로 『여름의 묘약』, 『문학 상상력의 연구』, 『행복의 충격』, 『바람을 담는 집』, 『한국 문학의 사생활』 등이, 옮긴 책으로 미셸 투르니에, 파트리크 모디아노, 로제 그르니에, 르 클레지오 등의 작품들과 『알베르 카뮈 전집』(전 20권), 『섬』, 『마담 보바리』, 『지상의 양식』, 『어린 왕자』, 『다다를 수 없는 나라』, 『프라하 거리에서 울고 다니는 여자』 등이 있다.

"김화영"의 다른 책들

독자 리뷰
등록된 리뷰가 없습니다.