다른 색들

오르한 파묵 | 옮김 이난아

출판사 민음사 | 발행일 2016년 7월 8일 | ISBN 978-89-374-3326-9

패키지 양장 · 변형판 135x205 · 660쪽 | 가격 23,000원

책소개

노벨 문학상 수상 작가 오르한 파묵이 전하는
시간과 풍경과 사람과 삶의 스펙트럼

터키 이스탄불 거리의 신비롭고 매캐한 향기와
작가 내면의 언어가 담긴 에세이 문학의 진수

노벨 문학상 수상 작가 오르한 파묵이 다양한 색채와 다채로운 키워드로 풀어내는 우리 인생의 이야기 『다른 색들』이 민음사에서 출간되었다. 딸과 가족이 함께한 소소하고 아름다운 일상, 어린 시절을 장식한 낡고 소중한 추억들, 아침부터 저녁까지 작가의 삶을 지배하는 문학과 집필 같은 지극히 내밀한 이야기에서부터 터키 국내 인권의 현실, 정부 비판으로 인해 겪은 소송, 대지진을 통해 새롭게 깨달은 사회적 문제점, 유럽 내 터키의 현주소 등 자신을 둘러싼 세상을 향한 날카로운 시선, 나아가 파리 리뷰 인터뷰와 노벨 문학상 수상 소감 등 그의 작가 인생을 빛낸 순간들까지…….
우리 시대의 거장이 진솔한 어조로 토로하는 문학과 세태와 정치와 사회, 그리고 사랑과 우정과 추억과 인생 이야기가 눈앞에 펼쳐진다. 오르한 파묵의 삶과 문학을 집대성한 이 장중한 에세이는 책을 펼친 모든 사람들에게 자신이 찾는 바로 그 이야기를 보여 줄 것이다.
당신이 누구라도 상관없다. 나보코프의 나비 날개처럼 섬세한 문체를 사랑하는 문학도, 죽은 아버지를 추억하는 아들의 담담한 회고 속에서 자신의 아버지를 떠올리는 자녀, 이스탄불 거리의 어지러운 향신료 냄새를 동경하는 여행자, 유럽이라는 단위에 대하여 유럽인의 생각을 읽고자 하는 독자, 혹은 오르한 파묵의 대표작 『내 이름은 빨강』을 만들어 낸 초고에 관심이 있는 작가의 팬, 설령 그 누구라 해도. 이 책은 그 모든 ‘다른 색들’을 한 권에 가득 담고 책의 페이지를 넘기는 당신의 색을 찾아내 줄 것이다.

편집자 리뷰

■ 작가, 독서가, 터키인, 세계인, 아버지, 아들
  한 사람의 삶을 물들이는 이토록 다채로운 색들

한 사람을 규정하는 작업은 생각보다 간단치 않다. 성별, 인종, 나이, 종교, 가족구성을 전부 고려한 뒤에도 여전히 직업, 정치 성향, 취향의 문제가 남는다. 누군가를 잘 안다는 것은 결국 계속해서 그 사람이 속한 시간과 공간에 대하여 스펙트럼을 넓혀 나가는 일일 것이다.
이와 마찬가지로 복잡하고도 명료하고, 순수하면서도 매혹적인 글쓰기로 전 세계 독자들을 사로잡은 작가 오르한 파묵에 대하여 ‘노벨 문학상 수상 작가’라는 타이틀 하나만을 두고 볼 경우, 우리는 그의 작품을 절반도 제대로 이해할 수 없을 것이다. 그러나 다행히도 『다른 색들』이라는 작가 본인의 치밀한 자기규정이 그를 사랑하는 독자들 손에 쥐여졌다.
이 책에서 오르한 파묵은 사랑스러운 딸 뤼야와 해변을 산책하는 아버지이자 하루 동안 제대로 된 글을 읽거나 쓰지 못하면 우울감에 사로잡혀 버리는 섬약한 작가, 언제나 아들의 그림을 좋아해 주었던 아버지가 돌아가신 날을 추억하는 아들이자 국제 팬클럽 대회에서 아서 밀러를 추모하는 세계적 명사, 보르헤스와 칼비노의 미로 같은 글 속에서 길을 찾아 헤매는 독자이자 터키 정부의 부패상을 낱낱이 밝히다가 소송에 휘말린 투사, 옛 이스탄불의 거미줄 같은 골목길을 뛰어다니며 금지된 군것질을 즐기던 어린 소년이자 광막한 뉴욕 거리를 돌아다니면서 경외와 상실감을 동시에 맛보는 전도유망한 청년이다.

이번 주 금요일 이스탄불에서, 나의 모든 삶을 보냈던 쉬실리에서, 외할머니가 40년 동안 혼자 살았던 3층 집 맞은편에 있는 법원에서 판사 앞에 나간다. 나의 죄명은 “터키 정체성을 공개적으로 모독한 죄.” 검사는 내게 징역 3년을 구형할 것이다.
- 「나의 소송」 중에서

우리는 한동안 죽을힘을 다해 공을 찼다. 내가 페네르바흐체 팀 선수 레프테르인 양 생각했고, 그처럼 경기했다. 벽으로 패스하면서 예방 주사를 맞은 형의 팔에 몇 번 부딪쳤다. 내가 5대3으로 이기고 있을 때 형의 주사 맞은 팔에 아주 강하게 부딪치고 말았다. 형은 바닥에 드러누워 울기 시작했다.
- 「창밖을 내다보다」 중에서

한 사람의 인생을 동시에 바라볼 수 있는 만화경처럼 수많은 색채로 부서지고 합쳐지는 풍경을 조망한 뒤 오르한 파묵의 ‘작품’을 다시 한 번 펼쳐 보자. 작품 속의 오스만 제국과 아버지와 이스탄불 뒷골목과 터키의 근현대사가 지금까지와는 전혀 다른 색을 띠고 가슴속 깊이 다가올 것이다.

■ 자신의 글을 바라보는 시선으로 타인의 글을 바라보다
   타인의 글을 바라보는 시선으로 자신의 글을 바라보다

이 책의 또 한 가지 특별한 점은 바로 『눈』, 『내 이름은 빨강』, 『검은 책』, 『순수 박물관』 등 오르한 파묵이 자신의 대표작들을 매우 객관적인 시각에서 분석함과 동시에 『롤리타』, 『트리스트럼 섄디』, 『카라마조프 가의 형제들』, 『악마의 시』 등 시대를 초월한 명작들에 대해 지극히 개인적인 독서 체험의 관점에서 돌아보고 있다는 사실이다.
거장의 반열에 오른 작가가 자기 자신의 작품에 대해 직접 밝히는 창작 배경, 완성되지 않은 초고, 작품에 이입된 흔적들은 마치 연구자의 시선처럼 냉철하고 분석적이다. 반면 지난 세기의 문호들과 동료 작가들의 작품에 대한 열정적인 소묘는 오르한 파묵이라는 작가의 특별함을 한눈에 보여 준다.

『검은 책』에 대한 첫 아이디어, 그러니까 이스탄불을 배경으로 하여, 도시의 모든 역사와 무정부주의, 내 어린 시절 이스탄불 거리의 시적인 면을 감싸 안을 어떤 책을 쓰고자 생각한 것은 1970년대 말부터였다. 1979년부터 쓰기 시작한 공책에 기록이 있다.
-「검은 책: 10년 후」 중에서

『파르마의 수도원』을 처음 읽은 것은 1972년, 지금으로부터 28년 전이었다. 처음 읽었을 때 책 가장자리에 했던 메모들, 밑줄을 쳤던 곳들을 미소를 지으며, 젊은 시절 나의 혈기를 슬퍼하며 바라보았다. 하지만 28년 전 나 자신에게, 새로운 세계를 세우고, 세상을 이해하고, 더 좋은 사람이 되기 위해 이 책을 열심히 읽은 젊은이에게 사랑도 느꼈다.
-「독서의 기쁨」 중에서

자신의 작품에 대해서 정오표를 대 보는 이성적이고 철저한 집필자의 모습과 문학 그 자체에 순수하게 경도되어 외경을 가지고 자신의 삶에 영향을 준 문장들을 소회하는 감성적이고 열렬한 독서가의 모습이 공존하는 것을 보면서 우리는 뛰어난 작가의 필수적인 자질을 꼽아 볼 수 있다. 엄정한 작품성과 치열한 감성을 함께 갖춘 이 위대한 작가의 생생한 음성에, 이야기를 사랑하는 독자라면 잊을 수 없는 감동을 받게 될 것이다.

 

■ 본문 중에서

첫 문장? 바로 그것이 문제다. 첫 문장을 시작하는 것……. 기분 좋게 하루를 시작하는 것은 그날의 첫 문장을 얼마나 빨리 쓰느냐에 달렸다. 이 문제에 관해서 역시 대가인 헤밍웨이의 아주 멋진 조언이 있다. “하루가 끝나는 밤에는 아무리 좋은 문장이 떠올라도 그것을 종이 위에 옮기지 마라. 다음 날 아침으로 미뤄라. 그리하여 아침에 곧장 글을 쓰기 시작할 수 있도록.” 나는 이 조언을 따랐다.
-「작가의 일상」 중에서

1960년대에 길거리에서 먹는 것을 아주 좋아했던 어린 시절 내 친구가, 가끔 입에 음식을 가득 넣은 채로 미소를 지으며 되풀이하던 슬로건이 있다. “지저분한 음식이 진짜 맛있다!” 이 말에는 ‘어머니’의 부엌에서 떨어져 나와 끼니를 때우는 슬픔과 죄책감에 대한 반발도 약간은 있었다. 내가 거리에서, 간이식당에서 즐겁게 끼니를 때울 때 느꼈던 것은 주로 외로움이었다.
- 「샌드위치」 중에서

너의 그렇게 슬픈 모습이 나를 얼마나 가슴 아프게 하는지 알아? 내 몸에, 영혼에, 그곳이 어디든지 간에, 내 속 어딘가에 자리 잡은 어떤 본능이 있는 것 같다. 너의 슬픈 모습을 보면 나도 슬퍼. 마치 컴퓨터 프로그램이 내 속에서 이렇게 말하는 것 같아. 뤼야의 슬픈 모습을 보면 너도 슬퍼지렴.
이렇게 해서 나 역시, 아무 이유 없이, 갑자기 슬퍼진다.
- 「뤼야가 슬플 때」 중에서

작가가 되기 위해서는 인내와 시련만으로는 충분하지 않습니다. 무엇보다도 사람들, 친구들, 평범한 일상 내지 자질구레한 것들로부터 벗어나 자신을 방에 가두고자 하는 자극이 있어야 합니다. 글을 쓰며 심오한 세계를 건설하기 위해서는 인내와 희망이 필요합니다. 하지만 우리를 행동하게 하는 첫 번째 요소는 방에, 책으로 꽉 찬 방에 자신을 가두고자 하는 바람입니다.
- 「아버지의 여행 가방 : 노벨 문학상 수상 연설문」 중에서

목차

1부     삶과 근심

1.     내포 작가
2.     나의 아버지
3.     봄날 오후
4.     저녁마다 피곤에 지쳐
5.     침대에서 일어나 밤의 정적 속에서
6.     물건들이 말을 하는데,
    당신들은 어떻게 잠을 잘 수 있나요?
7.     담배를 끊은 지
8.     빗속의 갈매기
9.     갈매기는 해안에서 죽는다
―여기에 있는 다른 갈매기
10.     행복한 것
11.     나의 손목시계
12.     학교에 안 갈 거야
13.     뤼야와 우리
14.     뤼야가 슬플 때
15.     풍경
16.     내가 개에 관해 아는 것
17.     시적 정의에 관한 노트
18.     폭풍이 지난 후
19.     이전에 이곳에서
20.     사고무친 남자의 집
21.     화재와 철거
22.     샌드위치
23.     보스포루스의 페리
24.     섬들
25.     지진
26.     이스탄불에서 느끼는 지진에 대한 공포

2부     책과 독서

27.     서재와의 사랑과 증오 :
책들에서 어떻게 벗어났나
28.     독서에 관하여
29.     독서의 기쁨
30.     책 표지에 관한 노트
31.     읽든 읽지 않든?: 천일야화
32.     트리스트럼 섄디:
우리 모두에게 이런 삼촌이 있어야 한다
33.     도스토예프스키의 지하로부터의 수기 :
무시당하는 즐거움
34.     도스토예프스키의 무시무시한 악령
35.     카라마조프 가의 형제들
36.     가혹함, 아름다움, 시간 :
나보코프의 섬과 롤리타에 대하여
37.     ‘보르헤스’의 ‘나’
38.     토마스 베른하르트의 소설 세계
39.     마리오 바르가스 요사와 제3세계 문학
40.     살만 루슈디 : 악마의 시와 소설가의 자유

3부     정치, 유럽 그리고 정체성 문제

41.     국제 펜클럽 대회에서의 아서 밀러 회고 연설
42.     출입 금지 : 어떤 우화
43.     유럽은 어디인가
44.     지중해 사람이 되기 위한 가이드
45.     첫 여권과 유럽 여행
46.     정체성 문제에서 알아야 할 첫 번째 이야기
47.     교통과 종교
48.     나의 소송
49.     당신은 누구를 위해 씁니까?

4부     나의 책

50.     하얀 성 후기
51.     검은 책?: 10년 후
52.     내 이름은 빨강의 초고 일부
53.     내 이름은 빨강에 관하여
54.     카르스로부터, 눈 공책에서
55.     순수 박물관의 영감의 원천
56.     작가의 일상

5부     그림과 텍스트

57.     쉬린의 어리둥절함
58.     숲에서 세상만큼이나 오래된
59.     막간 혹은 아, 클레오파트라!:
이스탄불에서 극장에 가는 것
60.     나는 왜 건축가가 되지 않았을까?
61.     벨리니와 동양
62.     시야흐 칼렘
63.     의미

6부     다른 도시들, 다른 문명들

64.     미국인들과의 첫 조우
65.     세상 다른 수도의 풍경

7부     파리 리뷰 인터뷰

8부     창밖을 내다보다

9부     아버지의 여행 가방?: 노벨문학상 수상 연설문

작가 소개

오르한 파묵

1952년 터키의 이스탄불에서 태어나 부유한 대가족 속에서 성장했다. 이스탄불 공과대학에서 3년간 건축학을 공부했으나, 건축가나 화가가 되려는 생각을 접고 자퇴했다. 파묵은 23세에 소설가가 되기로 결심하고, 그 외의 모든 것은 포기한 채 글을 쓰기 시작했다.
그로부터 7년 후, 첫 소설 『제브데트 씨와 아들들』(1982)을 출간하였고, 이 소설로 오르한 케말 소설상과 《밀리예트》 문학상을 받았다. 다음 해에 출간한 『고요한 집』 역시 ‘마다마르 소설상’과 프랑스의 ‘1991년 유럽 발견상’을 수상했으며, 1985년 출간한 『하얀 성』으로 세계적인 명성을 얻기 시작했다. 1985년부터 1988년까지 미국 뉴욕의 컬럼비아 대학의 방문교수로 지내면서 집필한 『검은 책』(1990)은 ‘프랑스 문화상’을 받았으며, 이 소설을 통해 대중적이면서도 실험적인 작가로 터키와 전 세계에 이름을 알렸다. 『새로운 인생』(1994)은 터키 문학사상 가장 많이 팔린 소설이라는 기록을 세웠다. 『내 이름은 빨강』(1998)은 프랑스 ‘최우수 외국 문학상’(2002), 이탈리아 ‘그란차네 카보우르 상’(2003), ‘인터내셔널 임팩 더블린 문학상’(2003) 등을 그에게 안겨 주었다. ‘처음이자 마지막 정치 소설’이라 밝힌 『눈』(2002)을 통해서는 새로운 형태의 정치 소설을 실험했다. 2003년에는 자전 에세이 『이스탄불-도시 그리고 추억』을 발표했다.
문명 간의 충돌, 이슬람과 세속화된 민족주의 간의 관계 등을 주제로 작품을 써 온 파묵은 2005년에 독일 ‘프랑크푸르트 평화상’과 프랑스 ‘메디치 상’을 받은 데 이어, 2006년 ‘문화들 간의 충돌과 얽힘을 나타내는 새로운 상징들을 발견했다.’라는 평가를 받으며 노벨 문학상을 수상했다.
노벨 문학상 수상 이후 처음 발표한 『순수 박물관』(2008)은 ‘사랑’이라는 주제에 파묵 특유의 문체와 서술 방식으로 접근하였다. 지독하고 처절한 사랑을 그린 이 소설을 전 세계에 커다란 반향을 일으켜, 출간된 모든 나라에서 베스트셀러가 되었다. 또한 2012년 4월에는 이스탄불에 실제 ‘순수 박물관’을 개관해 문학의 확장성을 증명했다. 2006년부터 컬럼비아 대학에서 비교 문학과 글쓰기를 가르치고 있으며, 호르헤 보르헤스, 이탈로 칼비노, 움베르토 에코의 뒤를 이어 하버드 대학 ‘찰스 엘리엇 노턴’ 강의를 맡은 후 강연록 『소설과 소설가』(2010)를 출간했다.

최근 국내 출간 도서로 에세이 『다른 색들』(2006)이 있다.

이난아 옮김

한국외대 터키어과를 졸업하고 터키 국립 이스탄불 대학(석사)과 앙카라 대학(박사)에서 터키 문학을 전공했다. 앙카라 대학 한국어문학과에서 5년간 외국인 교수로 강의했으며, 현재 한국외대에 강사로 있다. 옮긴 책으로 오르한 파묵의 『제브데트 씨와 아들들』, 『고요한 집』, 『하얀 성』, 『검은 책』, 『새로운 인생』, 『내 이름은 빨강』, 『눈』, 『이스탄불』, 『순수 박물관』, 『소설과 소설가』를 비롯해 『살모사의 눈부심』, 『위험한 동화』, 『감정의 모험』, 『당나귀는 당나귀답게』, 『제이넵의 비밀 편지』, 『생사불명 야샤르』, 『튤슈를 사랑한다는 것은』, 『바닐라 향기가 나는 편지』, 『안개 낀 대륙의 아틀라스』, 『에프라시압 이야기』 등 다수의 터키 문학을 번역했고, 『한국 단편소설집』, 『이청준 수상 전집』, 이문열의 『시인』, 김영하의 『나는 나를 파괴할 권리가 있다』, 천상병의 『귀천』 등을 터키어로 번역, 소개했다. 2011년 터키 문광부 장관으로부터 터키 문학을 한국에 소개한 공로로 감사패를 받았다. 지은 책으로 『오르한 파묵-변방에서 중심으로』, 『터키 문학의 이해』, 『오르한 파묵과 그의 작품 세계』(터키 출간), 『한국어-터키어, 터키어-한국어 회화』(터키 출간) 등이 있다.

독자 리뷰
등록된 리뷰가 없습니다.