책소개
독일 문학의 거장 헤르만 헤세가 그린 ‘자신에게 이르는 길’
“새는 알에서 나오려고 투쟁한다. 알은 세계이다. 태어나려는 자는 하나의 세계를 깨뜨려야 한다.”
따스한 가정에서 착하게 살아가던 싱클레어 앞에 어느 날 신비한 소년 데미안이 나타나 성서 속 카인과 아벨 이야기로 선악의 진실을 하나씩 가르치기 시작한다. 내면의 선악 사이에서 고뇌하던 싱클레어는 유혹을 이기지 못하고 거리로 나가 금지된 쾌락을 추구하기도 하지만 베아트리체를 만나면서 어두운 내면을 이겨 낸다. 싱클레어가 그린 베아트리체의 초상화는 어딘지 데미안과 닮았다. 데미안에 대한 동경과 강렬한 그리움 때문이다. 『데미안』은 주인공 싱클레어와 데미안의 우정을 바탕으로, 성장 과정에서 겪는 시련과 그 시련의 극복, 깨달음을 통해 완전한 자아에 이르는 과정을 성찰한다. 이 작품은 헤세 자신에게도 재출발을 의미했으며, 소년기의 심리, 엄격한 구도성, 문명 비판, 만물의 근원으로서의 어머니라는 관념 등 헤세의 전, 후기 작품 특징이 고루 나타나 있다.
▶ 1차 세계 대전 직후에 『데미안』이 불러일으킨 반향은 잊을 수 없다. 『데미안』은 섬뜩하리만큼 정확하게 시대의 신경을 건드린 작품이다. 그 시대의 모든 젊은이들은 그들 또래의 선지자 한 명이 나타나 삶의 가장 은밀한 부분을 드러냈다고 생각했고 그 고마운 충격에 기꺼이 휩쓸렸다. ─ 토마스 만
작가 소개
--
헤르만 헤세 글
1877년 독일 남부 칼브에서 선교사의 아들로 태어났다. 어린 시절 시인이 되고자 수도원 학교에서 도망친 뒤 시계 공장과 서점에서 수습사원으로 일했으며, 열다섯 살 때 자살을 기도해 정신병원에 입원하는 등 질풍노도의 청소년기를 보냈다. 이십 대 초부터 작품 활동을 시작하여 『페터 카멘친트』, 『수레바퀴 아래서』, 『인도에서』, 『크눌프』 등을 발표했다. 스위스 몬타뇰라로 이사한 1919년을 전후로 헤세는 개인적인 삶에서 커다란 위기를 겪고, 이로 인해 그의 작품 세계도 전환점을 맞이한다. 술과 여인, 그림을 사랑한 어느 열정적인 화가의 마지막 여름을 그린 『클링조어의 마지막 여름』과 『데미안』이 바로 이 시기를 대표하는 작품들이다. 헤세는 이 작품들과 더불어 소위 ‘내면으로 가는 길’을 추구하기 시작했다. 헤세가 그림과 인연을 맺은 것도 이 무렵이며, 이후 그림은 음악과 더불어 헤세의 평생지기가 되었다. 그는 이어 『싯다르타』, 『황야의 이리』, 『나르치스와 골드문트』, 『동방순례』, 『유리알 유희』 등 전 세계 독자들을 매료하는 작품들을 발표했고, 1946년에 『유리알 유희』로 노벨 문학상을 수상했다. 1962년 8월, 제2의 고향인 스위스의 몬타뇰라에서 영면했다.
"헤르만 헤세"의 다른 책들
--
전영애 옮김
서울대학교 독어독문학과 명예교수이며 여백서원과 괴테의 집을 지어 운영하고 있다. 독일 프라이부르크 고등연구원 연구원, 독일 바이마르 고전주의 재단 연구원을 역임했으며, 유서 깊은 바이마르 괴테 학회에서 수여하는 괴테 금메달을 동양 여성 최초로 수상했다. 『어두운 시대와 고통의 언어―파울 첼란의 시』, 『독일의 현대문학―분단과 통일의 성찰』, 『괴테와 발라데』, 『맺음의 말』, 『시인의 집』, 『꿈꾸고 사랑했네, 해처럼 맑게』 등 많은 저서를 국내와 독일에서 펴냈다. 옮긴 책으로 『장화 신은 고양이』(동화집), 『데미안』, 『변신·시골의사』, 『나누어진 하늘』, 『파우스트 I, II』, 『괴테 시 전집』, 『괴테 서·동 시집』, 『나와 마주하는 시간』, 『은엉겅퀴』 등이 있다.
"전영애"의 다른 책들
- 그림 동화 1, 2 세트 / 글 야코프 그림, 빌헬름 그림 | 옮김 전영애, 김남희 | 그림 삽화가 오토 우벨로데
- 그림 동화 1 / 글 야코프 그림, 빌헬름 그림 | 옮김 전영애 | 그림 삽화가 오토 우벨로데
- 그림 동화 2 / 글 야코프 그림, 빌헬름 그림 | 옮김 전영애, 김남희 | 그림 삽화가 오토 우벨로데
- 돌연한 출발 / 글 프란츠 카프카 | 옮김 전영애
- 디 에센셜 헤르만 헤세 / 글 헤르만 헤세 | 옮김 전영애, 정서웅
- [교보문고x민음사x동네서점] 디 에센셜 헤르만 헤세 / 글 헤르만 헤세 | 옮김 전영애, 정서웅
- 법 앞에서 / 글 프란츠 카프카 | 옮김 전영애
- 나누어진 하늘 / 글 크리스타 볼프 | 옮김 전영애
- 죽음의 푸가 / 글 파울 첼란 | 옮김 전영애
- 괴테 자서전 / 글 요한 볼프강 폰 괴테 | 옮김 전영애, 최민숙
- 괴테 시 전집 / 글 요한 볼프강 폰 괴테 | 옮김 전영애
- 변신 시골의사[특별판] / 글 프란츠 카프카 | 옮김 전영애 | 그림 박우혁
- 데미안[특별판] / 글 헤르만 헤세 | 옮김 전영애 | 그림 정병규
- 헤르만 헤세 대표 시선 / 글 헤르만 헤세 | 옮김 전영애
- 데미안 (헤세 전집 시리즈) / 글 헤르만 헤세 | 옮김 전영애
- 변신, 시골의사 / 글 프란츠 카프카 | 옮김 전영애
- 카프카, 나의 카프카 / 글 전영애
- 두가지 견해 / 글 우베 욘존 | 옮김 전영애
- 나누어진 하늘 / 글 크리스타 볼프 | 옮김 전영애
- 집으로 가는 길 / 글 프란츠 카프카 | 옮김 전영애