바다에서 본 역사

개방, 경합, 공생 – 동아시아 700년의 문명 교류사

원제 海から見た歴史

엮음 하네다 마사시 | 감수 고지마 쓰요시 | 옮김 조영헌, 정순일

출판사 민음사 | 발행일 2018년 12월 26일 | ISBN 978-89-374-3902-5

패키지 반양장 · 변형판 140x210 · 404쪽 | 가격 20,000원

책소개

오늘날의 동아시아 세계는 바다에서 만들어졌다
바다를 중심으로 다시 쓴 동아시아 700년의 역사

동아시아의 역사에서 바다는 어떤 의미일까? 오늘날 동중국해와 남중국해에서 분쟁이 끊임없이 일어나는 까닭은 무엇일까? 『바다에서 본 역사』는 동아시아의 바다가 고요하고 정체된 바다였다는 기존의 통념을 깨뜨린다. 동아시아의 바다는 상인과 해적, 승려, 선교사, 이주자 등 다양한 개인과 집단이 활발하게 경쟁하고 공존한 무대였다. 바다의 바람과 물결은 지식과 정보, 문화, 상품, 군대를 실어 나르며 교류를 촉진해 동아시아 세계를 하나로 연결했다. 바다를 육지와 동등한 역사의 공간으로서 조망한 이 책은 지난 700년간 동아시아의 바다에서 펼쳐진 역동적인 드라마를 전 지구적 관점에서 추적한다. 이를 통해 오늘날의 동아시아 세계와 그 흐름을 만들어 낸 토대가 바다에서 비롯되었음을 밝힌다.

편집자 리뷰

육지의 역사에서 벗어나 해역사의 새로운 지평을 열다
스물여덟 명의 역사가가 완성한 동아시아사의 마스터피스

우리는 흔히 역사를 육지에 기반을 둔 국가를 중심으로 이해하려고 한다. 땅에 발을 디디고 살아가기에 당연한 일이라고 볼 수도 있지만, 그러다 보면 시야가 좁아지는 일을 피할 수 없다. 일국사의 관점에 머물기에 십상이고, 고개를 든다고 하더라도 몇몇 이웃만이 눈에 들어온다. 그러나 바다의 관점에서 보는 역사는 다르다. 바닷길을 통해 연결된 수많은 이웃이 시야에 잡히면서 인식의 범위를 크게 확장한다. 『바다에서 본 역사』에서 바다는 육지의 부속물이나 자연의 경계가 아니라 ‘해역’이라는 주체적인 역사 공간으로 제시된다.
이 책은 여러 역사가가 모여 명확한 문제의식을 토대로 함께 만들었다는 점에서 주목할 만하다. 도쿄 대학 부학장인 석학 하네다 마사시를 필두로 일선에서 활발하게 활동하는 소장 학자들에 이르기까지 스물여덟 명이 참여했다. 각자 독립된 글을 쓰는 대신에 유기적으로 연결된 하나의 글을 썼다는 점도 돋보인다. 저자들은 약 3년간에 걸쳐 모임을 거듭한 끝에 각자가 전공하는 한국사와 중국사, 일본사, 베트남사, 류큐사, 대외 관계사, 해역 아시아사, 회화사, 문학사, 문화사, 고고학, 군사기술 교류사 등을 아우르는 통섭적인 결과물을 만들어 냈다. 그 결과 한·중·일 삼국에 그치지 않고 동남아시아와 인도양, 유럽까지 다룰 뿐 아니라, 정치와 경제, 외교, 문화, 사상까지 망라하는 책을 내놓을 수 있었다. 집단 지성의 힘을 유감없이 발휘한 셈이다.
이 책의 저자들은 바다에서 본 동아시아의 역사를 다음과 같이 크게 세 시기로 나누어 구체적으로 서술한다.

1부: 1250~1350년, 열려 있는 바다
2부: 1500~1600년, 경합하는 바다
3부: 1700~1800년, 공생하는 바다

한국어판의 번역에는 고려대학교 역사교육과의 조영헌 교수와 정순일 교수가 참여해 번역의 완성도를 높이고 전문성을 더했다. 기존의 역사관을 바꾸어 놓는 이 책은 우리에게는 비교적 낯설고 생소한 해역사가 무엇인지 보여 주는 동시에 역사에 접근하는 새로운 패러다임을 제시함으로써 역사 서술의 영역을 확장한 문제작이라고 할 수 있다.


개방, 경합, 공생 – 세 가지 키워드로 보는 바다의 역사

“개방”: 세계 제국 몽골이 바닷길을 잇고 동서 교류를 촉진하다
서양의 도약은 대항해시대를 기점으로 시작되었다고 보는 것이 일반적이다. 여기에 바다로 진출한 서양과는 달리 문을 걸어 잠근 동양은 결국 뒤처지고 말았다는 논리가 뒤따른다. 이러한 통념을 『바다에서 본 역사』는 정면으로 반박한다. 동아시아에서 바다는 미지의 영역이 아니었다. 이미 당 제국 시절부터 중국의 대도시와 항구는 바다를 건너온 상인과 사절, 승려로 붐볐다. 바다와 그 건너편에서 온 사람과 물품은 익숙한 존재였다.
13세기에 등장한 몽골(원)은 동아시아의 바다가 지닌 개방성을 더욱 강화했다. 유라시아를 아우르는 제국이 탄생하면서 ‘팍스 몽골리카(몽골의 평화)’ 시대가 도래함에 따라 바닷길 또한 전보다 더 긴밀하게 연결되었다. 이탈리아의 마르코 폴로와 모로코의 이븐 바투타는 이 시기에 중국을 여행하면서 세계 최대의 항구인 천주의 번영에 관해 기록을 남기기도 했다. 한편 원 제국의 개방적인 태도는 동아시아에 무역의 활황을 가져오기도 했지만, 군사적 긴장 또한 불러일으켰다. 원은 고려와 연합해 일본을 공격하고 동남아시아의 자와(자바)섬을 침공함으로써 바다까지 지배하려는 의도를 드러냈다.

“경합”: 유럽 세력이 등장하고 동아시아의 바다가 지구 전역과 연결되다
16세기에 이르러 동아시아의 바다는 격변을 맞이했다. 명 제국의 해금(海禁) 정책과 조공 체제가 흔들리면서 전통적인 질서가 무너지는 가운데 유럽인들이 본격적으로 무대에 올랐다. 1571년에는 에스파냐가 필리핀에 마닐라시를 건설함으로써 멕시코의 아카풀코와 연결되는 태평양 항로가 탄생했다. 『바다에서 본 역사』는 지구 전역을 연결하는 무역이 시작되면서 나타난 경쟁의 양상에 주목한다. 1591년에 에스파냐령 필리핀을 다스리는 총독은 중국 의복 금지령을 반포했는데, 이듬해에 국왕 펠리페 2세에게 올린 보고에는 그 내막이 잘 드러난다.

유감스럽게도 화인(중국인)과의 무역은 유해합니다. 그들은 이 제도에서 대량의 은을 해외로 반출해 버리기 때문에 그것은 금지해야 합니다. 주요한 무역품은 면포입니다만, 화인은 현지에서 원료인 면화를 수입한 후 그것을 짜서 수출하고 있습니다. (……) 그 외에 화인이 들여오는 것은 극히 조악한 싸구려 면입니다만, 생사와 방적(紡績)한 실도 운반해 옵니다. 우려스러운 것은 후자는 에스파냐 본국에서 수입하는 양을 넘어서고 있기 때문에 그라나다와 무르시아, 발렌시아(의 견직물업자)로부터 오는 왕실의 세수입에 손실을 입힐 것입니다.

총독이 경계하고 우려했는데도 필리핀의 은은 계속해서 중국으로 유출되었다. 바다를 건너 유입되는 중국산 물품의 홍수 앞에 당해 낼 도리가 없었던 탓이다. 중국산 물품은 페루에도 도달했다. 에스파냐에 정복당한 인디오 유력자들조차 중국산 물품을 쓸 정도였다. 싼값의 ‘메이드 인 차이나’ 때문에 현지 산업이 쇠퇴하는 현상은 400여 년 전에도 다를 것이 없었다. 중국산 물품은 필리핀뿐만 아니라 지구 반대편 그라나다에 있는 견직물업자의 시장도 빼앗았다.

“공생”: 육지의 정치권력 강화와 함께 해양 세력들이 자립성을 상실해 가다
중국에서는 명이 청으로 교체되고, 일본에서는 에도 막부가 성립하면서 육지의 정치권력은 그 어느 때보다도 강성해졌다. 동아시아 각국은 강해진 힘을 바탕으로 해양 세력들을 공격하기 시작했다. 청 제국은 대만을 점령했고, 에도 막부 휘하에 있는 사쓰마 번은 오키나와의 류큐 왕국을 침공했다. 『바다에서 본 역사』는 육지의 정치권력이 바다를 어떻게 통제하고 활용했는지를 보여 준다.
류큐 왕국은 사쓰마 번에 패했는데도 멸망하지 않았다. 그 대신에 사쓰마 번과 에도 막부의 속국이 되었다. 다만 대외적으로는 일본에 복속된 사실을 숨기고 계속해서 중국에 조공을 바쳤다. 일본은 류큐 왕국이 중국을 상대로 조공 무역을 하면서 얻는 이득을 노렸던 것이다. 그렇다면 이러한 사실을 당시에 청에서는 몰랐을까? 여러 정황을 볼 때 청은 류큐 왕국이 일본에 복속되었음을 이미 알고 있었다. 하지만 류큐 왕국이 청에 고개를 숙이는 한 굳이 그 사실을 들추어내려 하지 않았다.
이처럼 실리를 중시하는 자세는 국가 간 무역에서도 발견된다. 조선과 일본은 큰 전쟁을 치렀는데도 쓰시마를 매개로 교류를 지속했다. 나가사키를 방문한 청의 상인들에게 일본이 무역 허가증인 신패(信牌)를 발급받으라고 요구했을 때도 청의 강희제는 외교 문제로 삼지 않았다. 청과 일본 사이에는 정식 국교가 없었지만, 강희제로서는 명분을 크게 해치지 않는 한 무역에서 얻는 이득이 더 중요했던 것이다.

목차

한국어판 서문
책을 펴내기에 앞서

프롤로그 바다에서 본 역사로의 초대
1 우리의 바다 지도
2 바다의 환경과 배

1부 열려 있는 바다, 1250~1350년
1 시대의 구도
2 해역 교류의 무대 배경과 주역들
3 해상이 확장하는 해역 교류: 개방성의 확대
4 몽골의 충격이 가져온 것: 개방 속의 폐쇄성
5 물품과 기술의 왕래: 저변의 확대와 쌍방향성

2부 경합하는 바다, 1500~1600년
1 시대의 구도
2 대왜구 시대: 동아시아 무역 질서의 변동
3 해상들의 시대
4 다양하고 뒤섞인 문화의 전개

3부 공생하는 바다, 1700~1800년
1 시대의 구도
2 해상들과 ‘근세국가’의 ‘공생’
3 교류와 거류의 압축과 집중
4 바다를 넘나드는 물품과 정보

참고 문헌
책을 마치며
집필자·집필 협력자
옮긴이 후기

작가 소개

하네다 마사시 엮음

도쿄 대학 부학장 겸 도쿄 칼리지(Tokyo College) 디렉터. 도쿄 대학 동양문화연구소 교수. 세계사 및 비교역사학을 연구하고 있다. 교토 대학 사학과를 졸업하고 같은 대학원에서 서남아시아사 석사과정을 수료한 후 파리 제3대학에서 박사 학위를 받았다. 아시아 역사와 문화를 주제로 하는 책을 다수 펴냈으며, 국내에 소개된 책으로는 『동인도회사와 아시아의 바다』와 『17~18세기 아시아 해항도시의 문화교섭』, 『새로운 세계사』가 있다.

고지마 쓰요시 감수

도쿄 대학 대학원 인문사회계 연구과 교수. 중국 사상사를 전공했다. 1962년에 군마현에서 태어났다. 도쿄 대학 중국철학과를 졸업하고 같은 대학원에서 석사과정을 수료했다. 유교사와 양명학, 동아시아 왕권론을 주제로 하는 책을 다수 펴냈으며, 국내에 소개된 책으로는 『송학의 형성과 전개』와 『사대부의 시대』, 『중국 제국을 움직인 네 가지 힘』이 있다.

조영헌 옮김

서울대학교 동양사학과를 졸업하고 중국사회과학원 역사연구소의 방문 학자(2003~2004년)와 하버드-옌칭 연구소의 방문 연구원(2004~2006년)을 거쳐, 2006년에 서울대학교 동양사학과에서 논문 「대운하와 휘주상인」으로 박사 학위를 취득했다. 홍익대학교 역사교육과 교수를 지냈고, 현재 고려대학교 역사교육과 교수이다.
15년간 ‘인문학과 성서를 사랑하는 모임(인성모)’을 주선해 왔으며, 2021년부터 고려대학교의 지원을 받아 ‘북아시아 민족 및 지역사 연구회’를 구성하여 공동 연구 중이다. 중국 근세 시대에 대운하에서 활동했던 상인의 흥망성쇠 및 북경 수도론이 주된 연구 주제이고, 앞으로 동아시아의 해양사와 대륙사를 겸비하는 한반도의 역사 관점을 세우는 것에 관심이 있다. 저서로 『대운하와 중국 상인: 회·양 지역 휘주 상인 성장사, 1415~1784』와 『옐로우 퍼시픽: 다중적 근대성과 동아시아』(공저), 『주제로 보는 조선시대 한중관계사』(공저) 등이 있고, 역서로 『하버드 중국사 원·명: 곤경에 빠진 제국』과 『바다에서 본 역사: 개방, 경합, 공생 — 동아시아 700년의 문명 교류사』(공역) 등이 있다.

정순일 옮김

고려대학교 역사교육과 조교수. 고려대학교 역사교육과를 졸업하고 같은 학교 대학원 사학과에서 석사과정을 마쳤으며, 와세다 대학 대학원 문학연구과에서 박사 학위를 취득했다. 일본 고대사와 동아시아 해역사를 연구하고 있다. 일본 학계에서 『9세기 내항신라인과 일본열도(九世紀の来航新羅人と日本列島)』 등 다수의 책을 펴냈으며, 국내에서는 『제국과 변경』, 『삼국유사의 세계』 등을 공동 집필했다.

독자 리뷰

독자 평점

5

북클럽회원 1명의 평가

등록된 리뷰가 없습니다.